| |
Address at the Official Inauguration Ceremony of Container Lifting Facilities and Meeting with
Official, Laborers, Employees during the International Labor Day at the Seaport
of Sihanouk Province
30 April 2009
Venerable Monks,
H.E. Katsuhiro Shinohara, Japanese Ambassador to Cambodia,
Excellencies, Ladies and Gentlemen,
Distinguished National and International Guests,
Dear Officials, Laborers, Employees and Staffs at the Sihanoukville Autonomous
Seaport!
Today I am
greatly delighted to participate in the official inauguration ceremony of
container lifting facilities under Japanese concession loan through JICA and
meeting with officials, laborers employees at the Sihanoukville Autonomous
Seaport and other civil servants of the competent authorities working in the
port campus during the International Labor Day 1st May
2009.
Taking this
opportunity, on behalf of the Royal Government and people of Cambodia, I would
like to request H.E. Katsuhiro Shinohara to convey my profound thanks to the
Government and people of Japan, who have always contributed since 1993 to build
and maintain peace, political stability, socio-economic development by improving
infrastructure system in all sectors, particularly, in the area of public work,
transportation and port by continuously providing substantial cooperative grants
for human resource development, school building, hospitals, transportation
infrastructure, and maintenance of roads and bridges throughout Cambodia.
In addition,
Japan has provided concession financing since 2002 for repairing and developing
seaport infrastructure with the amount of USD77 millions and cooperative
grants for improving infrastructure and safety utilities in Cambodia’s
international seaport aiming to protect and maintain human lives, ships and
import/export goods at the autonomous seaport of Sihanouk province and Phnom
Penh where I participated in the opening ceremony of construction in the
occasion coincided with International Labor Day 1st May every year,
including:
-
1st May 2005 : I joined in the opening ceremony of
using 240m-container port constructed in 2002.
-
1st May 2006 : I took part in the opening ceremony
of constructing 160m container port and administrative building of “One Stop
Service”, equipping container lifting tools and electronic controlling
system for all relevant agencies in compliance with Electronic Data
Interchange-EDI, which reduced import/export time at Sihanoukville seaport
from 3 hours to 5 or 10 minutes.
-
1st May 2007 : I participated in the opening
ceremony of improving infrastructure and safety system at Cambodia’s
international seaport.
-
1st May 2008 : I joined in the official opening
ceremony for “One Stop Service” administrative building and safety
utilities.
In
any circumstances, the autonomous seaport of Sihanouk province still plays a
role as an economic zone which is potentially strategic in sustaining national
and international trade activities of Cambodia and is a core of industrial area
because Sihanouk province is a west corridor and one of the 7 significant
economic poles of Cambodia. The port has been facilitating to transfer, store
and deliver various goods in all corners of the country, the region and the
world, contributing to the collection of large amount of national revenues as
well helping to create and maintain the professions and jobs for the people in
the province and particularly directly employing 1068 people. These are
the partial contribution to the poverty reduction.
The Sihanouk
Autonomous Port can succeed through the concerted efforts of its management and
employees who always take into account the development and capacity improvement
to ensure efficiency and high standard services. Japan’s cooperative grants and
loans have been used to finance the construction of port’s infrastructure and to
equip security utilities and handling system, being inaugurated. This
achievement will help transform the Sihanouk Autonomous Port into an
international port with world-class standard among many other ports in the
region and the globe, which, indeed, will contribute enormously in accelerating
growth and social development. Continuous restoration and development of various
physical infrastructure, including the Sihanouk Autonomous Port, is fully
accommodating the Royal Government’s vision and efforts in bringing about
concrete political stability and guaranteed security, and pushing for reform in
all sectors in order to strengthen governance, speed up growth and social
development through employment creation and equity, cooperation with various
development partners, especially with the Japan’s government, participation from
all levels of authorities, related ministries, and workers across the country in
order to alleviate poverty. The Royal Government fully supports and gives
priority to the restoration and development of transport network, which is a
component of the Rectangular Strategy, to interlink transport across the
country, especially from the isolated northeastern and southeastern parts to the
port to speed up Cambodia’s regional and global integration. This vision can be
realized through the utilization of all available means and resources such as
government’s budget, private sector capital, grants and loans from development
partners, to maintain all roads and bridges in the country, especially those
connecting to the port, including the maintenance of the national road No.4 and
the improvement of National Road No. 3 from Veal Renh to Trapeang Ropov and from
Trapeang Ropov to Kampot Province and is linked to Phnom Penh, which started
with the National Road No. 48 connecting Koh Kong to the National Road No. 4
with 4 bridges along the road and the restoration of the National Road No. 1 and
No. 2 that are financed by Japan’s grants have been completed. Moreover, I fully
support and urge the Ministry of Public Works and Transport to speed up its
efforts to build Keng Kang Airport and to especially restore both railways from
Phnom Penh to Sihanouk and the port.
Moreover, on
behalf of the Royal Government and on my own behalf, I am pleased to continue to
support all initiatives designed to improve Sihanouk Port, including the
expansion of container fields, launching of modern handling systems, utilization
of computers in “One Stop Service” building, the utilization of electronic data
interchange, the use of security utilities in order to increase service delivery
in this port.
I would like to
thank the Government of Japan for approving various concession financings from
the JBIC timely and for financing the feasibility study of Phnom Penh-Sihanouk
Corridor Development, and detailed study of the establishment of the operating
Special Economic Zone. I would like to express my appreciation and support to
the management of the Ministry of Public Works and Transport, the Ministry of
Economy and Finance, the port’s Board of Director, management, and laborers who
have been fully committed to fulfilling the job and ensuring the highly
productive profits every year. I would like to appreciate the Ministry of
Economy and Finance, related ministries/institutions, as well as all level of
local authorities for their cooperation in developing the Sihanouk Autonomous
Port.
With respect to
commemoration of 126th International Labor Day, it is
already 10th year that I celebrate this meaningful day right here in
the form of visiting and encouraging officials, laborers and employees of
Sihanoukville Autonomous Port (PAS) and officials of all relevant institutions
who are working in the port premise. Obviously, the port of Shihanouk province
remains leading agency in fulfilling duties as successful public enterprise in
terms of management, leadership, keeping solidarity, discipline and order, along
with labor condition which is compliant with International Labor Convention
1st May by keeping implementing policy of paying high social benefit to
workers and employees at all level, which make our employees feel warm, stable,
healthy and have good livelihood in conformity with main objectives of policies
of the Royal Government of Cambodia to develop and rapidly reduce poverty of
Cambodian people.
To promote
poverty reduction policy of the people through the promotion “economic
growth”, generating “employment for Cambodian laborers”,
raising “social equity” as well as strengthening “efficiency
of public sector”, which we are jointly adopting for bright future of
Cambodia, I would like to advise all competent authorities and institutions
concerned to further fulfill duties and cooperate more closely in transparent
and efficient manner by revamping service delivery and port management system
aiming at gaining credibility from customers, international and national
investors and development partners for our commitment to restore and develop the
nation. In particular, I would like to suggest all Excellencies, Ladies and
Gentlemen, officials, laborers and employees to pay attention and make utmost
efforts to successfully compete in the framework of market competition in the
capacity of Cambodia as a member of international communities and organizations
in the world and the region. At the same time, I would like to request all
private ports to carry out state principles and duties in order to ensure that
competition in port sector is fair, transparent and equitable and to jointly
cope with the impact from financial crisis and world economic downturn in a
common goal to bring about national development, prosperity and rapid poverty
reduction.
I would like to
take today celebration of International Labor Day 1st May to express my nostalgia, sincere love, high appreciation and full support for
promotion of legal rights of all workers and employees nation-wide and to
consecrate the spirit of this meaningful day into solidarity, unity,
equity, brotherhood and development for all Cambodian
people, our bright future and our children of next generations to come.
At the end, I
would like to wish all Venerable Monks, Excellencies, Ladies and Gentlemen,
National and International Guests, Officials and Employees 4 gems of Buddhist
blessings: Longevity, Nobility, Health and Strength.
May I inaugurate
the Container Lifting Facilities and Installation of Automation System of
Shihanouk Autonomous Port hereinafter!
EndItem. |
|